Trevor Gunby wrote:
Thanks for the education - not having been brought up in the Shetlands I wasn't familiar with their language. It still seems to me that being in England the use of the English names (or even Latin for the learned) would be more widely understood and accepted. Maybe this is just another "elitist" ploy to make us newer members feel inadequate and unwanted!
There is an attempt to standardise English bird names, and the particular page for skuas is here
http://www.worldbirdnames.org/n-shorebirds.htmlPlease note that from now on if you follow a standard system you will have to call Arctic Skua "Parasitic Jeager" (after all, thats probably the oldest name for them) and Guillemot becomes Common Murre.
Personally i have no time for standardising bird names. They evolve through time and use, as does all language. You'll find on most seawatches that people call
Stercorarius skua "Bonxie" rather than Great Skua. And even the scientific name has changed recently. It used to be
Catheracta! In reality bird names are constantly changing, depending on the fashion of the day. There is a policy nowadays to move away from calling birds after people, but its just a fashion. You just end up calling things after their geographical origin rather than the person who described them, and i think you lose something rather descriptive and romantic then.
Please don't think i'm having at go at you Trevor, because i'm not. Learning all of the different names was a huge joy for me when i was younger, but i remember how difficult and confusing it could be. Its just part of the learning process, as much as discovering that birds don't always look like their field guide depiction.
Cheers,
Paul